SCORPIONS 「STING IN THE TAIL」の各国チャート成績

先日45年におよぶバンドの歴史に終止符を打つことを発表したSCORPIONSの、それが本当であれば最後となるアルバム「STING IN THE TAIL」の各国におけるチャート・アクションは以下の通り。

ドイツ:1位
ギリシャ:1位
韓国:2位
チェコ:3位
スイス:6位
オーストリア:6位
ロシア:6位
フィンランド:6位
スウェーデン:14位
フランス:16位
ポルトガル:21位
カナダ:22位
アメリカ:23位
スペイン:30位
ポーランド:41位
ベルギー:47位
オランダ:71位
イギリス:96位

やはり本国ドイツはもちろん、スイスやオーストリアといったドイツ語文化を共有する周辺国の数字がいいですね。地元人気という感じでしょうか。

ギリシャ、チェコ、フィンランドといった国でメタルが強いことは、このブログでこういうエントリーを何度か書いているうちになんとなくわかってきました。いい国々ですね(笑)。

ロシアも、かつて大ヒットバラード「Wind Of Change」のモチーフになった国だけに、彼らに対して親しみがあるんでしょうね。

アメリカは前作「HUMANITY-HOUR 1」が63位止まりだったそうなので、「ラスト・アルバム」効果が出ているのは確かでしょう。
おそらく1990年の「CRAZY WORLD」(最高21位)以来の好成績ではないでしょうか。

韓国の名前をこうした記事で目にするのは初めてですが、異常なほどの好成績。
ただ、あの国は日本以上にCDが売れていないようなので実売枚数はきっとささやかなものだろうと思われます。

1月に軽く2泊3日でソウルを観光してきましたが、街でほとんどCDショップらしきものを目にしませんでしたからね。
スタバもどきみたいなカフェや偽ブランド品の屋台などはやたらとありましたが…。

日本盤は4月21日発売ですが、さて、何位を記録するのでしょう。

解散のニュースはYahoo!のトップにも報じられていたくらいですから、オールド・ファンの方々が本気を出せば結構いい所まで行くような気がするのですが、既に輸入盤が相当安い価格で流通してしまっているので厳しいかもしれませんね。

※追記:日本のオリコンチャート最高位は25位でした。

◆ニュースソース
http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=137893


スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

韓国

こんにちは。
韓国のメタル事情ですが、偶然数年前の訪韓中に韓国のメタルバーを発見して夜な夜な通って彼らと語り合いましたが、分かったのは韓国のメタルキッズの好みは日本人と全く同じですね。

例えば、エドガイ、ハロウィン、ソナタ、アベンジド等々我々がバーンで目にするバンドのPVが頻発に流れてました。
もちろんスコーピオンズも大人気。

数ヶ月前に遊びに行った時バーンを持って行ったら大変喜ばれましたよ。

日本人だから気を使ってくれてるのかラウドネスや44マグナムなどもかかってました。

長州力に無慈悲なスカーレット・ニードル

やはり、蠍と言えば、WCWのスティング、ゴールドセイントのミロ、アレクセイ・イグナショフだろうな~、
もちろん冗談です、
会社でスコーピオンズのニュース見た後、自宅で久々にK-1で試合するイグを見た、ちょっと感動したが、試合内容はお粗末、強かった時期を知ってるだけに、復活までは、もう少し時間がかかりそうだな。

日本盤は発売が遅い!!往年のファンなら待ちきれず、輸入盤買うわな、でもって日本盤もやはり買ってしまうというパターン、、、

私はそれほど熱心なファンではないため、解説付の日本盤を買うことにします。

>ラウリさん

興味深いお話をどうもありがとうございます。
ラウリさんは韓国語が話せるんですか? 韓国人は結構日本語を解する人も多いですが…。

好みが似てる、というのはやっぱりアジアの民はメロディなどに対する嗜好が似ているということですかね。

>フィンさん

すみません、私は格闘やプロレスにはあまり詳しくないのです…。サソリ固め、というヤツですか?

私も日本盤待ちの一人です。
熱心なファンではないというのも同様ですが、最後の来日公演にはぜひ足を運びたいと思っています。

韓国

韓国語は話せないですが、韓国人って英語が話せる人が多いんですね。それでなんとか行けますね。

あちらのメタルさん達は情報源が日本語のサイトを翻訳ソフトで読んでるんだ!っておっしゃってました。それにやはり同じアジア、同じ感性なんでしょうね。

本当に好い人だらけでした!ソウルだけにソウルフレンドです!

>ラウリさん

私が2泊3日という短い滞在期間の中で英語が通じたのはカジノの人たちだけでしたね~(苦笑)。

外国の人とメタルを通じてそんなに心通じ合えたなんて羨ましいです。

たしかにこのサイト/ブログにもしばしば韓国からのアクセスがあり、韓国語に翻訳されたキャッシュが確認されたことも一再ならずありますね。

翻訳ソフトの精度がどれくらいか怪しいので、果たして文章の意味が伝わっているかどうかわかりませんが(「クサい」なんて感覚は理解されるんでしょうかね?)、まあ点数で判断されるんでしょうね。